x “砰”一声响康柏已经出现在一个小小的会议室中。
里面的情形和康柏想象的有点差异会议室里没有高高在上的主席台没有可以让代表们并排坐在一起的巨型长桌和圆桌只有零散的几张小型的方桌和靠背椅。桌子的大小大约只够四个人围在一起吃快餐。这些方桌看上去七零八落散乱地摆放在会议室里代表们则三五成群地围而坐之。如果不是因为有一套主席专用的高背椅康柏会觉得整个会场更像一个沙龙、酒吧或者咖啡厅。坐在这里的代表们也似乎并不是来参加会议而是来喝下午茶感觉比康柏在匹兹堡酒馆召开的议会还要不正规。
此时本来热闹的会议室已经一片寂静几十个脑袋齐刷刷看向一脸欣喜地康柏。
“呃先生们!中午好!”康柏摘下帽子放在胸前行了一礼。
“你好……”一个中年男子站起来想答话。
不过他的话刚开始就被康柏打断了。
“非常抱歉打扰诸位我叫约克·李是西部拓荒者和匹兹堡镇的全权代表受命来参加大陆会议因为外面的门卫不允许不得不强行闯进来希望诸位尊敬的代表先生能够原谅我的冒失。”康柏一边说着一边取出那份授权议案来到中年男子身边递给他。
“我是查尔斯·汤普森会议秘书。”他扫了一眼那份议案就转手递给身边的一个老翁。
“砰”一声巨响就在老翁接过议案的时候门再次重重的被撞开。警卫朝里面扫了一眼发现康柏没有干出格的事情赶忙一边鞠躬道歉一边出口解释:
“先生们这个男人能不听我们的警告……”
本来康柏大声闯进来时已经吓了里面的代表一次此时警卫再这么大声的闯进来让不少人又吓了一跳心里顿时非常不舒服了。刚才康柏的身份没确定他们不好出口现在的警卫却是雇佣人员有代表顿时忍不住抱怨道:
“这是神圣的议事场所是每个人都可以撞开门闯进来扰乱会议的吗?”
那个老翁刚好简单的扫了一遍康柏的议案知道了大致的内容看到警卫还傻愣愣的待在门口非常干脆的挥了挥手让他出去。
“中午好先生!你就是约克·李先生吧?”老翁一边把议案传给其他的人看一边转身向康柏微微致意。
“是的阁下我是约克·李匹兹堡和西部拓荒者的的民选代表代表匹兹堡前来参加大陆会议。”康柏再次强调自己的身分。
“噢!”老翁点点头“我是约翰·汉考克大陆会议的主席。”
他侧头看了一下房间中的其他人其中几个已经看完议案剩下的那些人则围一起看上面的内容。
“李先生我想我和其他代表应该都不会怀疑那份议案的真实性不过作为大会的主席我还是要冒昧的对你能否参加大陆会议表示一下疑问。”
“哦?你是怀疑我的学识和阅历吗?”康柏故意装傻“我的父亲是英王册封的勋爵不过考虑到当前的形势我已经可以宣告放弃继承爵位。至于我本人从小在北美受过良好的基础教育耶诞一七七四年考入法国巴黎炮兵学院去年回匹兹堡继承家业现在拥有十万英亩的良性土地资产应该符合成为代表的条件。”
“嚄……”那些已经看完议案的代表不由轻轻的吸了一口气。
大陆会议的代表最重要一项条件就是有产者实际上这些代表们不是大富豪就是大学者全都身份显赫。康柏作为一个著名炮兵学院的学生学识不能说高在军事人才匮乏的北美却也非常有特殊意义。倒是那十万英亩土地在当时的代表中算不上最大但也绝对是最富裕的那几个了。突然出现一位超级大地主自然让那些代表要倒吸冷气了他们还以为康柏的十万英亩土地资产是已经开垦好的十万英亩良田呢。
本来看康柏年纪轻轻还有点不重视的代表们听到康柏的介绍立刻放下了轻视的意思。因为这时候的北美土地多就意味着控制的人口多就意味着生产出的物资多就意味着实力。在资本决定一切的北美康柏已经完全有资格成为大陆会议的一员。
约翰·汉考克听到康柏的介绍事实上内心已经不反对康柏成为大陆会议的一员了不过为了让其他人没意见他还是继续说到: